Author | Post | ||
wzZx![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Remeber your words. Dunno how to translate it but here it comes: "No me voy a rebajar a tu nivel" |
||
Edited by wzZx on 02.07.2004 16:10:19 | |||
![]() |
|
||
h3llb0und![]() |
@wzZx: sorry, i don't think i was wrong, maybe you think i made subliminal publicity? Naaa..... All good smokers guys know this brand... I don't remember my words, i'm Sicilian. ![]() |
||
![]() |
|
||
pjsk8![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() |
||
![]() |
|
||
wzZx![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
I only said remember your words and no other things. And if you don't remeber your words np, your words are here at the forum. |
||
Edited by wzZx on 02.07.2004 16:16:55 | |||
![]() |
|
||
fbracal![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
@wzZx: Usted está ya en nuestro nivel ![]() |
||
![]() |
|
||
pjsk8![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Lol yea. @wzzx: Translated, it means: I am not going to reduce my self down to your level. Or something like that. |
||
![]() |
|
||
wzZx![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
fbracal don't think so. You meant 'your' or 'his'. ty pjsk8 and here ends my posts under this topic. |
||
Edited by wzZx on 02.07.2004 16:19:07 | |||
![]() |
|
||
fbracal![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Yes, but I respect you. |
||
![]() |
|
||
h3llb0und![]() |
quote fbracal: "Yes, but I respect you." Me too, very much. |
||
![]() |
|
||
pjsk8![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Ty pjsk8? Ummm....what's that supposed to mean? |
||
![]() |
|